ภาษาญี่ปุ่นเบื้องต้น-ทักทายภาษาญี่ปุ่น
บทสนทนา
Seeko: Konnichiwa.Jon: Konnichiwa.
Seeko: Hajimemashite.
Watashi wa Seeko desu.
Doozo yoroshiku.
Jon: Hajimemashite.
Jon desu.
Doozo yoroshiku.
Anata wa Nihon-jin desu ka?
Seeko : Hai, Nihon-jin desu.
Jon-san wa Amerika-jin desu ka?
Jon : Lie, Amerika-jin de wa ari-masen.
Oosutoraria-jin desu.
คำแปล
Seeko : สวัสดีตอนบ่ายJon: สวัสดีตอนบ่าย
Seeko : ยินดีที่ได้รู้จัก
ฉันชื่อ Seeko.
Jon: : ยินดีที่ได้รู้จัก
ผมชื่อ John.
คุณเป็นคนญี่ปุ่นใช่ไหมครับ
Seeko : ใช่ เป็นคนญี่ปุ่นค่ะ
เป็นคนอเมริกาใช่ไหม
Jon:ไม่ ใช่คนอเมริกา
เป็นคนAustralia.
คำศัพท์
Hajimemashite Doozo yoroshiku= ยินดีที่ได้รู้จัก
Watashi = ฉัน
Desu = เป็น, อยู่, คือ
Anata = คุณ
Nihon-Jin = คนญี่ปุ่น
Ka = ใช้ไว้ข้างหลังประโยคเพื่อเป็นประโยคคำถาม
Hai = ใช่
-San = ตามหลังชื่อทั้งหญิงและชาย คล้าย"คุณ"ในภาษาไทย
เช่น คุณนิว = นิว-san
America – Jin = คนอเมริกา
Iie = ไม่
De wa arimasen = ไม่เป็น
Oosutoraria-Jin = คนAustralia
ไวยกรณ์
โครงสร้างในภาษาไทย = ประธาน + กริยา+ กรรมโครงสร้างในภาษาอังกฤษ = ประธาน + กริยา+ กรรม
โครงสร้างในภาษาญี่ปุ่น = ประธาน+ กรรม + กริยา
เช่น
ฉันคือ Seeko.
Watashi wa Seeko desu.
I am Seeko.
Watashi wa Seeko desu. = ฉันคือ Seeko.
2. De wa arimasen ปฏิเสธของ desu มีความหมายว่า ไม่เป็น/ไม่คือ
Watashi wa Seeko de wa arimasen.
= ฉันไม่เป็น Seeko.
3. ประธานสามาระตัดออกในกรณีที่ผู้พูดรู้ว่ากำลังพูดถึงอะไรอยู่
(Anata wa) Nihon-jin desu ka?
=คุณเป็นคนญี่ปุ่นใช่ไหมครับ
*สามารถถามแค่ Nihon-jin desu ka?
4. กริยาไม่เปลี่ยนไม่ว่าประธานเป็นเอกพจน์หรือพหูพจน์
Watashi wa Thai-jin desu.
ฉันเป็นคนไทย
Anata wa Thai-jin desu.
คุณเป็นคนไทย
*ซึ่งใช้desu เหมือนกันทั้ง2ประโยค ถ้าเป็นภาษาอังกฤษต้องใช้ am และ are
5. Wa เป็นกลุ่มคำที่ไม่มีในภาษาไทย เป็นคำช่วย ที่ใช้วางข้างหลังคำนามเพื่อบ่งชี้ถึงประธานของประโยค
6. Ka เป็นกลุ่มคำที่ไม่มีในภาษาไทย เป็นคำช่วย ที่ใช้วางข้างหลังประโยคเพื่อบ่งชี้ถึงประโยคคำถาม
Nihon-jin desu ka? เป็นคนญี่ปุ่นใช่ไหม
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น